Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
piątek, 4 października 2024 08:19
Reklama KD Market

Konkurs "Młodzi tłumacze"



Polski Ośrodek Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów dla Dzieci i Młodzieży ASSITEJ zwraca się z gorącą prośbą do każdego, kto może pomóc w rozwijaniu idei konkursu „Młodzi tłumacze”.


 


Konkurs ten organizujemy już od 2004 roku, adresowany jest do młodzieży polskiego pochodzenia (16-21 lat), mieszkającej z rodzicami w różnych krajach świata poza Polską.


 


Dzięki tym działaniom przy Polskim Ośrodku ASSITEJ w Warszawie powstaje grupa młodych tłumaczy wywodzących się ze środowisk polonijnych. Wierzymy, że niektórzy z nich staną się tłumaczami polskiej współczesnej dramaturgii, poezji i prozy, że będą promować nasz język i naszą kulturę poza granicami Polski.


 


Nauczyciele szkół polonijnych, zachęcajcie swoich uczniów do nadsyłania zgłoszeń – to może być wielka szansa i wielka przygoda!


 


Rodzice! Być może, zaprzyjaźniając swoje dzieci z Polską, dajecie im szansę głębokiego zrozumienia własnych korzeni i was samych.


 


Instytucje mogące wesprzeć konkurs "Młodzi tłumacze", nie żałujcie pomocy – to wspieranie najzdolniejszych, twórczych i utalentowanych ludzi!


 


Bardzo szybko mogą okazać się potrzebni i wam, i polskiej kulturze.


 


Z wyrazami szacunku,


prof. Maciej Wojtyszko,


wiceprezes PO ASSITEJ


 


Regulamin konkursu




Konkurs adresowany jest do młodzieży w wieku 16-21 lat, mieszkającej poza terytorium Polski, znającej biegle język polski i język kraju zamieszkania.


 


Celem konkursu jest zawiązanie przy Polskim Ośrodku Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów dla Dzieci i Młodzieży ASSITEJ  grupy młodych miłośników literatury polskiej. Dzięki konkursowi mamy nadzieję na nawiązanie kontaktu i współpracy artystycznej, widząc w laureatach konkursu przyszłych promotorów i tłumaczy polskiej współczesnej dramaturgii, poezji i literatury.


 


Warunki


1. Należy dokonać przekładu dwóch fragmentów literatury pięknej z podaniem źródła (tytuł, autor, wydawca, rok wydania):


a. z języka polskiego na język kraju zamieszkania,


b. z języka kraju zamieszkania na polski.


2. Tłumaczenie nie powinno przekraczać dwóch stron formatu A-4 przy rozmiarze czcionki 12 i półtorawierszowym akapicie.


3. Tłumacz może wybrać dowolny tekst literacki – prozę, poezję lub dramat. Może też dokonać przekładu fragmentu ze współczesnych  autorów polskich.


4. Każdy uczestnik przesyła tylko jeden komplet tłumaczenia.


5. Warunkiem udziału jest przesłanie wraz z pracą karty zgłoszenia, wypełnionej drukowanymi literami do dnia 1 lipca 2012roku.


6. Organizator nie zwraca nadesłanych prac i zastrzega sobie prawo do wykorzystania ich we własnych publikacjach z podaniem autora.


 


Terminy i adresy


1. Materiały konkursowe (oryginały dwóch tekstów i przekłady) wraz z kartą zgłoszenia należy przesłać do 1 lipca 2012 roku w formie elektronicznej na adres:  [email protected] lub w formie pisemnej pocztą na adres:


00-716 Warszawa,


ul. Bartycka 18


 


2. O przyjęciu pracy decyduje data jej wysłania.


 


3. Wyniki konkursu zostaną ogłoszone 7 lipca.


 


Jury


W jury konkursu zasiądą uznani tłumacze literatury polskiej i obcej, literaci i twórcy polskiego teatru pod przewodnictwem prof. Macieja Wojtyszki.


 


Jury przyzna:


a. 10 nagród w postaci zaproszenia laureatów na letnie warsztaty teatralno-dramaturgiczno-translatorskie w Polsce w terminie 19-31 sierpnia 2012 r.


b. nagrody rzeczowe,


c. wyróżnienia.


 


Jury zastrzega sobie prawo do innego podziału nagród.


 


Dodatkowe informacje na stronie www.assitej.pl.


 


Pytania prosimy kierować na adres: [email protected].


/Kc


 



Podziel się
Oceń

Reklama
ReklamaDazzling Dentistry Inc; Małgorzata Radziszewski
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama