Polski Ośrodek Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów dla Dzieci i Młodzieży ASSITEJ zwraca się z gorącą prośbą do każdego, kto może pomóc w rozwijaniu idei konkursu „Młodzi tłumacze”.
Konkurs ten organizujemy już od 2004 roku, adresowany jest do młodzieży polskiego pochodzenia (16-21 lat), mieszkającej z rodzicami w różnych krajach świata poza Polską.
Dzięki tym działaniom przy Polskim Ośrodku ASSITEJ w Warszawie powstaje grupa młodych tłumaczy wywodzących się ze środowisk polonijnych. Wierzymy, że niektórzy z nich staną się tłumaczami polskiej współczesnej dramaturgii, poezji i prozy, że będą promować nasz język i naszą kulturę poza granicami Polski.
Nauczyciele szkół polonijnych, zachęcajcie swoich uczniów do nadsyłania zgłoszeń – to może być wielka szansa i wielka przygoda!
Rodzice! Być może, zaprzyjaźniając swoje dzieci z Polską, dajecie im szansę głębokiego zrozumienia własnych korzeni i was samych.
Instytucje mogące wesprzeć konkurs "Młodzi tłumacze", nie żałujcie pomocy – to wspieranie najzdolniejszych, twórczych i utalentowanych ludzi!
Bardzo szybko mogą okazać się potrzebni i wam, i polskiej kulturze.
Z wyrazami szacunku,
prof. Maciej Wojtyszko,
wiceprezes PO ASSITEJ
Regulamin konkursu
Konkurs adresowany jest do młodzieży w wieku 16-21 lat, mieszkającej poza terytorium Polski, znającej biegle język polski i język kraju zamieszkania.
Celem konkursu jest zawiązanie przy Polskim Ośrodku Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów dla Dzieci i Młodzieży ASSITEJ grupy młodych miłośników literatury polskiej. Dzięki konkursowi mamy nadzieję na nawiązanie kontaktu i współpracy artystycznej, widząc w laureatach konkursu przyszłych promotorów i tłumaczy polskiej współczesnej dramaturgii, poezji i literatury.
Warunki
1. Należy dokonać przekładu dwóch fragmentów literatury pięknej z podaniem źródła (tytuł, autor, wydawca, rok wydania):
a. z języka polskiego na język kraju zamieszkania,
b. z języka kraju zamieszkania na polski.
2. Tłumaczenie nie powinno przekraczać dwóch stron formatu A-4 przy rozmiarze czcionki 12 i półtorawierszowym akapicie.
3. Tłumacz może wybrać dowolny tekst literacki – prozę, poezję lub dramat. Może też dokonać przekładu fragmentu ze współczesnych autorów polskich.
4. Każdy uczestnik przesyła tylko jeden komplet tłumaczenia.
5. Warunkiem udziału jest przesłanie wraz z pracą karty zgłoszenia, wypełnionej drukowanymi literami do dnia 1 lipca 2012roku.
6. Organizator nie zwraca nadesłanych prac i zastrzega sobie prawo do wykorzystania ich we własnych publikacjach z podaniem autora.
Terminy i adresy
1. Materiały konkursowe (oryginały dwóch tekstów i przekłady) wraz z kartą zgłoszenia należy przesłać do 1 lipca 2012 roku w formie elektronicznej na adres: [email protected] lub w formie pisemnej pocztą na adres:
00-716 Warszawa,
ul. Bartycka 18
2. O przyjęciu pracy decyduje data jej wysłania.
3. Wyniki konkursu zostaną ogłoszone 7 lipca.
Jury
W jury konkursu zasiądą uznani tłumacze literatury polskiej i obcej, literaci i twórcy polskiego teatru pod przewodnictwem prof. Macieja Wojtyszki.
Jury przyzna:
a. 10 nagród w postaci zaproszenia laureatów na letnie warsztaty teatralno-dramaturgiczno-translatorskie w Polsce w terminie 19-31 sierpnia 2012 r.
b. nagrody rzeczowe,
c. wyróżnienia.
Jury zastrzega sobie prawo do innego podziału nagród.
Dodatkowe informacje na stronie www.assitej.pl.
Pytania prosimy kierować na adres: [email protected].
/Kc