„Refudiate” – to słowo, od którego ostatnio zawrzało na scenie politycznej. Ale szkoda fatygi, by szukać terminu w słowniku – wyraz nie istnieje. Nowy termin wymyśliła Sarah Palin używając go w niedzielę w wywiadzie dla Fox News.
Słowo padło w kontekście zarzucania politycznemu ruchowi prawicowemu „Tea Party” rasizmu. Sarah Palin zwróciła się do Michelle i Baracka Obamów o odrzucenie (i tutaj padło słowo „refudiate”) tych insynuacji. Najwidoczniej chodziło jej o termin „repudiate”, które w rzeczywistości oznacza „odrzucić, zrezygnować”.
Najprościej chyba było by przyznać się do błędu. Jednak niebawem nowe słówko pojawiło się w opisie Sary Palin na portalu społecznościowym Twitter. A dokładniej, republikanka wypowiadała się w sprawie budzącego wiele kontrowersji projektu budowy meczetu w Strefie Zero w Nowym Jorku. Na jej mikroblogu można było przeczytać: “Zwolennicy budowy meczetu w Strefie Zero: czy nie rani to waszych serc, tak jak godzi w nasze?”. I następnie pada, co można jednak tylko przypuszczać, prośba do Muzułmanów o „zrezygnowanie” z projektu.
A później pani polityk zostało już tylko porównać swoją kreatywność do szekspirowskiej, co też Sarah Palin niezwłocznie uczyniła.
W sieci krąży wiele złośliwych uwag na temat nowej retoryki potencjalnej kandydatki na prezydenta Stanów Zjednoczonych. Jedni pytają: – Jeśli chcemy, by imigranci mówili po angielsku, czy nie powinniśmy tego samego wymagać od Sary Palin?
Inni przekonują, że nowy termin naprawdę istnieje i najpewniej pochodzi z Rosji. W końcu Sarah nie ma do Rosji daleko – może ją bez problemu dostrzec z domu na Alasce…
Poniżej można zobaczyć fragment niefortunnego wywiadu udzielonego na kanale Fox News…
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=xRU1pjqQpP0[/youtube]
as (CNN, Inf. wł.)
Copyright ©2010 4NEWSMEDIA. Wszelkie prawa zastrzeżone.