15 listopada w Wielkiej Brytanii ukażą się "Księgi Jakubowe" Olgi Tokarczuk - poinformowało w piątek na Twitterze londyńskie wydawnictwo Fitzcarraldo Editions. Będzie to pierwsze wydanie tego dzieła polskiej noblistki w języku angielskim.
Jak zauważa dziennik "The Guardian", angielskie tłumaczenie ukaże się po siedmiu latach od polskiej premiery "magnum opus" Tokarczuk. Będzie to też jej pierwsza książka wydana po angielsku od 2018 r., gdy dostała ona Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury, za - jak podkreślili jurorzy - "wyobraźnię narracyjną, która z encyklopedyczną pasją przedstawia przekraczanie granic jako formę życia".
Tokarczuk powiedziała, że jest "bardzo szczęśliwa, iż wreszcie, po wielu przygodach i latach oczekiwań", książka ukaże się po angielsku. "Dla kogoś, kto pisze w tak zwanym +mniejszym języku+, publikacja po angielsku jest jak wystrzelenie w kosmos. Gdy to się stanie, praca staje się dostępna wszędzie i praktycznie dla każdego. Mam nadzieję, że w rezultacie moja lokalna, prawdziwa historia osadzona w XVIII wieku stanie się uniwersalną opowieścią o przekraczaniu granic i duchu buntu, który zawsze tli się w ludzkości" - cytuje ją "The Guardian".
"Olga była bardzo konkretna, jeśli chodzi o zmysłowe aspekty świata, który przedstawiła i, jak zawsze, ostrożna, aby uwzględnić szczegóły dotyczące jedzenia, ubrań i innych codziennych elementów, które sprawiają, że świat jest światem. Uwielbiałam się o nich uczyć, poznając każdą z dziesiątek ważnych postaci w powieści, których historie były dla mnie tak poruszające i pouczające" - powiedziała z kolei Jennifer Croft, tłumaczka "Ksiąg Jakubowych", wyjaśniając, dlaczego proces przekładu na angielski trwał tak długo.
W Stanach Zjednoczonych "Księgi Jakubowe" ukażą się natomiast nakładem wydawnictwa Riverhead w lutym 2022 roku.
Z Londynu Bartłomiej Niedziński (PAP)