Zamieszczamy kopię listu, który przekazał naszemu portalowi Ryszard Vogel, ojciec ósmoklasisty ze szkoły w Libertyville koło Chicago zbulwersowany lekturą obowiązkową opracowywaną przez jego syna na lekcji literatury j.angielskiego.
Ta kontrowersyjna lektura to wielokrotnie uhonorowywana, w tym Nagrodą Pulizera, powieść graficzna autorstwa Art’a Spigelmana pt.: „Maus. Opowieść ocalałego. Cz. I - Mój ojciec krwawi historią” (wyd. USA 1986, wyd. polskie 2001). Komiks opowiada autentyczną historię Władka Szpigelmana, polskiego Żyda, który przetrwał holocaust. Historia jest opowiadana w formie obrazkowej przez jego syna Artura, autora książki.
Wszystkie postacie w komiksie są przedstawione w formie zwierząt, które metaforycznie symbolizują ich narodowości. I tak Żydzi są przedstawieni jako myszy, skazane na zagładę przez koty, obrazujące Niemców. Polacy zostali przedstawieni jako świnie.
W Polsce komiks został wydany dopiero po 15 latach od pierwszego wydania w USA z powodu wielu kontrowersji i zarzutów dotyczących jego antypolskiego charakteru. Sam autor odpierając te zarzuty, tłumaczył, że nie miał takich intencji; świński wygląd Polaków miał budzić pozytywne skojarzenia z sympatycznymi bohaterami amerykańskich filmów rysunkowych takimi jak Miss Piggy czy też Porky Pig. A jednak obraźliwa wymowa porównywania ludzi do świń poddaje w wątpliwość argumenty autora. Trudno też nie pamiętać, że świnia dla Żydów jest zwierzęciem nieczystym.
Jak czytamy w Wikipedii, książka Art’a Spigelmana, dwukrotnie nominowana do amerykańskiej nagrody krytyków literackich (National Book Critics Circle Award) za rok 1986 i 1992, znajduje się na liście lektur wielu szkół, zarówno jako ilustracja współczesnej literatury amerykańskiej, kultury żydowskiej oraz pokazania w niekonwencjonalny sposób wydarzeń II wojny światowej, głównie w kontekście holocaustu.
Autor zamieszczonego poniżej listu, Ryszard Vogel, nie zgadza się z faktem istnienia publikacji przedstawiającej Polaków jako świnie, bez względu na intencje autora, jako obowiązkowego materiału nauczania w publicznej szkole.
List został wysłany m.in. do ambasadora RP w Waszyngtonie, konsula RP w Chicago oraz miejskich, powiatowych i stanowych władz oświatowych.
Za naszym pośrednictwem jego autor zwraca się także z prośbą o składanie podpisów (w komentarzach pod tekstem) tych internautów, którzy popierają protest w tej sprawie.
18 lutego, 2010
Szanowny Pan
Ambasador Robert Kupiecki
Ambasada RP w Waszyngtonie
2640 16th St. NW
Washington, D.C. 20009
Szanowny Panie Ambasadorze:
Wypełniając swój moralny i konstytucyjny obowiązek wobec Ojczyzny, pragnę zwrócić się do misji rządu Rzeczypospolitej Polskiej w Waszyngtonie z gorącą prośbą i nadzieją o pomoc w obronie należytej godności, honoru i dobrego imienia Polski i Polaków.
Z niewymownym żalem pragnę poinformować o istnieniu antypolskiej książki/komiksu o tytule „Maus I”, której autorem jest Art Spiegelman, jako jednej z obowiązkowych lektur ósmej klasy w Highland Middle School, w okręgu szkolnym Nr. 70 w Libertyville, w powiecie Lake, stan Illinois.
Wspomniana lektura ma na celu przybliżenie młodzieży szkolnej tematyki Holocaustu II Wojny Światowej.
Jak wspomniałem jest to książka w formie komiksu, przedstawiająca pokazanych w niej Polaków w wulgarnej i poniżającej postaci świń.
W szczególności w kontekście II Wojny Światowej, znany zwrot „polska świnia”, którego używali wobec Polaków hitlerowcy jak również oczywisty fakt obrażliwego porównywania ludzi do świń, nie pozostawia najmniejszych wątpliwości co do prawdziwych intencji i zamiarów wymienionego wyżej autora i jego książki.
Jest to akt publicznej dyskryminacji wyrażnie zabroniony przez obowiązujące prawo, gwarantowane w Sekcji 100.3, Tytul VI Akt Praw Obywatelskich z 1964 roku mówiącego o zakazie dyskryminacji na tle rasowym, koloru i przynależności narodowej w instytucjach otrzymujących federalne fundusze z Departamentu Edukacji USA. Sec. 601, Civil Rights Act of 1964; 78 Stat. 252; 42 U.S.C. 2000d
Jestem głęboko przekonany że dodatkowy komentarz z mojej strony jak i moja dalsza ocena powyższej sytuacji jest całkowicie zbędna jak również jej niegodna.
Z ogromnym bólem wiele lat temu, wraz z moją żoną zdecydowaliśmy się opuścić naszych starzejących się rodziców i naszą Ojczyznę, zmagającą się wówczas z komunistycznym reżimem, w nadziei że nasze dzieci będą mogły wzrastać w środowisku wolnym od nienawiści, opresji i dyskryminacji.
Byłoby niewymierną tragedią, gdyby się okazało że pomimo gorzkich doświadczeń i przykładów konsekwencji do jakiej prowadzi rasizm i dyskryminacja, nadal znajduje się miejsce na oficjalne poniżanie Narodu Polskiego.
W związku z powyższym, zwracam się z uprzejmą prośbą o uruchomienie niezbędnej procedury prawnej i dyplomatycznej, prowadzącej do oficjalnego wycofania wyżej wymienionej lektury jak również podobnych materiałów propagujących rasizm i dyskryminację Narodu Polskiego, ze wszystkich instytucji publicznych podlegąjącym ustawodawstwu Stanów Zjednoczonych w oparciu o obowiązujące prawo.
Pozostając z wyrazami najwyższego szacunku pragnę osobiście zadeklarować swoją bezgraniczną gotowość i pomoc w celu należytego wyjaśnienia powyższej sprawy.
Z poważaniem,
Ryszard Vogel
Poniżej zamieszczamy przykładowe, wybrane fragmenty z książki.
Zobacz także: Czy protest ojca odniesie skutek
Reklama